大學英語第5段段落與課文翻譯_第1頁
大學英語第5段段落與課文翻譯_第2頁
大學英語第5段段落與課文翻譯_第3頁
大學英語第5段段落與課文翻譯_第4頁
大學英語第5段段落與課文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Book2 Unit 7 中譯英翻譯1) 在當地政府的領導下,村民們奮起應付由水災造成的嚴重糧食危機。Under the leadership of the local government, the villagers rose to the serious food crisis caused by the floods.2) 這個展覽會很受歡迎,吸引著源源而至的參觀者。The exhibition is very popular and is attracting a steady stream of visitors.3) 媽媽上樓來查看我們這些孩子時,我轉過身假裝睡著了。When M

2、om came upstairs to check on us kids, I turned over and pretended to be asleep.4) 對阿姆斯特德來說,向毒販展開斗爭是個挑戰。雖然她感到緊張不安,但她決心勇敢地面對這些人。Waging a battle against the drug pushers was a challenge to Armstead. She felt rather nervous but she decided to confront them.5) 老太太叫我小心些,不要與那些在街角閑蕩的家伙講話。The old lady told m

3、e to be cautious and not to talk to the guys hanging out on the street corner.6) 一個衛生組織促使地方政府為建造一所新的醫院籌措三百萬美元的資金。A health organization prompted the local government to raise a three-million-dollar fund for a new hospital.Unit 8中譯英翻譯1) 巨額投資(investment)使這一地區的經濟得以迅速發展。Vast amounts of investment have en

4、abled the economy of the area to grow rapidly.2) 成功在于勤奮(diligence),諾蘭醫生就是一個很好的例證。Success lies in diligence. Dr. Nolen is a case in point.3) 他們都具有很高的道德標準,決不會受誘惑接受如此貴重的禮品。Men of high moral standards, they are never to be tempted into taking such expensive gifts.4) 有跡象表明,不少工廠正面臨著十分困難的局面。There are indic

5、ations that numerous factories are faced with a very difficult situation.5) 調查顯示,對某些人來說,退休往往會造成心理上的病痛。Investigation has revealed that retirement tends to cause psychological troubles for some people.6) 醫療隊并沒有一味抱怨當地醫院較差的工作條件。比如,好幾位醫生就曾用自己的錢購置了簡單的醫療器械。The medical team did more than complain about the

6、relatively poor working conditions at the local hospital. For instance, several doctors bought simple medical instruments with their own money.Unit 9中譯英翻譯1) 作者認為,我們不應想當然地以為那些智力測驗得分高的人在實際工作中就一定能干得好。The author argues that we should not take it for granted that those who score high on intelligence test

7、s will naturally do well in practical work.2) 我挑出幾條英語習語(idiom), 考了一下我的同班同學。I picked out some English idioms and tried them on my classmates.3) 三位教授被請來對新教員設計的教案作出評估。Three professors were asked to make an evaluation of the teaching plans devised by the new teachers.4) 他比任何對手的得分都高得多,證明他不愧為一個勝利者。He scor

8、ed far more points / much higher than any of his rivals and proved himself a worthy winner.5) 這兩只動物外貌很相似,但它們屬于不同的種類。The two animals are similar in appearance, but they belong to different species.6) 我并不確切知道他申請的貸款(loan)銀行是否會給。I dont know for sure whether the bank will grant him the loan he has applie

9、d for.Unit 10中譯英翻譯1) 作者想通過這篇文章向讀者傳達她對贊揚與批評的看法。Through the article the author wants to convey to the readers her views on praise and criticism.2) 作為父母我們應該知道,對于孩子們來說,一句贊揚抵得上十句責罵。As parents we should know that for children an ounce of praise is worth a pound of scolding.3) 這位教師并不是一個了不起的學者,但他的確懂得怎樣把一門課教

10、得活潑而有趣。(in a . manner)The teacher isnt much of a scholar, but he does know how to teach a course in a lively and interesting manner.4) 我們常常發現運用一個規律比懂得它要難得多。We often find it much more difficult to apply a rule than to know it.5) 格林先生老是挑他女兒寫作的刺兒,但不知怎的,對她那首寫得很差的詩歌卻給予好評。Mr. Green was always critical of

11、his daughters writings, but somehow he commented favorably on that poorly written poem of hers.6) 我們班上有不少學生因為沒有按時交作文而受到教師的當眾批評。Quite a few students in our class were publicly criticized by the teacher for failing to hand in their compositions on time.Book 3 Unit 1中譯英翻譯1) 杰克對書架上那些書一本也不了解,所以他的選擇是很隨意的。

12、Jack didnt know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.2) 隨后發生的那些事件再次證明了我的猜疑(suspicions)是對的。(confirm)The subsequent events confirmed my suspicions once again.3) 令我們吃驚的是,這位常被贊為十分正直的州長(governor)竟然是個貪官(corrupt official)。To our surprise, the governor who had

13、often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official.4) 只有少數工人得到提升(be promoted),與此同時卻有數百名工人被解雇。A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.5) 如果有機會,約翰也許已成為一位杰出的畫家了。(given)Given the chance, John might have become an outstanding painter.6) 數小時后,有人看見那

14、個男孩在林子里瞎轉。Several hours later, the boy was found wandering around in the woods.Unit 2中譯英翻譯迅速方便地獲得信息是很重要,但學會以新的方式看信息甚至更為重要。醫學上一次重大突破也許能說明這一觀點。科學家本想尋找一種治天花的特效藥,但他們沒 有成功。英國醫生愛德華詹納放棄尋找特效藥,而是通過找到一種預防天花的辦法征服了這一疾病。顯然,是創造性思維使他的工作獲得巨大收獲。總之,記住下 面這句話肯定大有裨益:有多種方法可以用來看待你下載的大量資料。It is important to have easy and q

15、uick access to information, but it is even more important to learn to look at / view information in new ways. A major medical breakthrough may illustrate the point. Scientists had intended to find a cure for smallpox, but they got nowhere. Edward Jenner, a British physician, abandoned the quest for

16、a cure and conquered the disease by finding a way to prevent it. Obviously, it was creative thinking that led to his fruitful work. In short, it definitely pays to keep this in mind: there is more than one way to look at / view volumes of data you download.Unit 3中譯英翻譯1) 許多美國大學生申請政府貸款交付學費。Many Americ

17、an students apply for government loans to pay for their education / tuition.2) 除閱讀材料外,使用電影和多媒體(multimedia)會激發學生學習的興趣。Besides reading materials, the use of films and multimedia can stimulate students interest in a subject.2) 除新聞記者材料外,使用電影和多媒體(multimedia)會激發學生學習的興趣。Besides newsman materials, the use o

18、f films and multimedia can stimulate students interest in a subject.3) 我已經把我的簡歷(rsum) 寄往幾家公司,但尚未收到回復。I have sent off my rsum to several corporations, but havent yet received a reply.4) 她的結論是建立在對當前國際情況進行了認真的分析的基礎上的。Her conclusion is built / based on a careful analysis of current international affairs

19、. 5) 我們滿懷期望地來參加會議,離開時卻大失所望。We came to the meeting full of expectations, yet we left very disappointed.6) 暫時他只得接受了一份給一家化妝品公司發促銷傳單的活兒。At the moment he has to take the job of distributing leaflets to promote products for a cosmetic company.Book2 Unit 7 課文段落及翻譯人們對她說,她跟那幫惡棍這樣講話真是太蠢了。尤其是在僅僅五個街區外另一個表明自己立場的

20、大媽被殺之后。這個大媽叫安吉拉道森。她只身與另一伙毒品販子進行了一場戰斗結果失敗了。道森家的房子被人放火燒了,安吉拉、她的丈夫卡內爾和他們的五個孩子都死了,這一悲劇成了震驚全國的新聞。鄰近地區內的一名男子受到指控。阿姆斯特德不認識安吉拉道森,但她認識她的孩子。在這場致死的大火后,她更加當心了但她并沒有停止。Unit 8 課文段落及翻譯除了談論學生作弊的上升外,全國各地的大學已決定采取一切措施。例如,馬里蘭大學心理系就開展了一場制止某種作弊形式的運動。當409名學生考完試魚貫離開教室時,他們發現除了一個出口外,所有的出口都堵住了。監考人員要求每個學生出示貼有照片的身份證。那些說把身份證留在宿舍或

21、家中的學生都被拍了面部照。這一運動的目的是捉拿“冒名頂替者”,即幫別人代考的學生。Unit 9 課文段落及翻譯再來考慮一下我的汽車修理師吧。他有個習慣,每次見到我都要跟我講些笑話。有一次他從汽車引擎罩下面抬起頭來說:“博士,有一個又聾又啞的人走進一家五金店買釘子。他把兩個手指頭一起放在柜臺上,用另一只手做了幾次錘擊動作。”“店員給他拿來一把錘子。他搖搖頭,指了指他正在敲擊的那兩個手指頭。店員給他拿來了釘子。他選出了自己需要的尺寸,然后就走了。聽好,博士,接著進來的是一個瞎子。他要買剪刀。你猜他是怎樣表示的呢?”Unit 10 課文段落及翻譯那些從事例行工作的人們特別懂得贊揚的意義,如汽車加油站的服務員、女侍者甚至家庭主婦。當你走進一家住房時,你可曾說過:“多么整潔的房間啊!”幾乎沒有人這么說過。家庭勞動之所以被認為是沉悶乏味的苦差使,原因就在于此。人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論