英語學院畢業論文模板_第1頁
英語學院畢業論文模板_第2頁
英語學院畢業論文模板_第3頁
英語學院畢業論文模板_第4頁
英語學院畢業論文模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、頁面設置:A4紙,上邊距和左邊距2.5cm,下邊距和右邊距2cm,頁眉1.5cm,頁腳2cm。中文字體默認宋體,英文字體默認Times News Roman。段前段后設置為0,行距1.5倍。所有文本框注釋在使用后刪除。畢 業 論 文中文字體:黑體,英文數字字體:Times New Roman,小一,加粗,居中,單倍行距,段前段后0(2017屆)English Title中文題目中文字體:宋體,英文數字字體:Times New Roman,三號,加粗,居中,單倍行距,段前段后0學 院英語學院專 業英語班 級英語1301班學 號全號學生姓名指導教師日 期2017年5月×日空一行,格式采用

2、上一段落。摘要中文字體:宋體,英文數字字體:Times New Roman,小四,首行縮進2字符,行距1.5倍,段前段后0,兩端對齊京華煙云作為著名學者林語堂的代表性作品,成功地向西方讀者介紹了博大精深的中國文化。作為文化的具象載體,文化負載詞生動形象地反映了一個民族的文化。翻譯是一項復雜的活動,它不僅是語言的轉化更是文化的傳遞,因此語言之間的成功轉化要求精通語言及其代表的文化。本文試圖從Bassnett (1990, 2010) 的文化翻譯論角度出發,采用文獻研究法和比較分析法,以京華煙云為例,比較兩中文譯本中文化負載詞的不同譯本及其采用的翻譯技巧。通過理論聯系實際,本文得出的結論是:直譯和

3、替換是翻譯負載詞時最常用的翻譯技巧。文化和翻譯密不可分,文化翻譯論對文化負載詞的翻譯有重要的指導意義。此外,本文還發現:張振玉(2013)對文化負載詞多采用直譯,語言偏向現代化,而郁飛(1991)多采用替換法,多采用習語,語言古樸。空一行,格式采用上一段落中文字體:宋體,英文數字字體:Times New Roman,小四,行距1.5倍,段前段后0,各關鍵詞之間用中文分號“;”隔開。關鍵詞數量一般為3-5個。中文摘要300字左右,單獨一頁,頁碼設置為I黑體,加粗,小四,頂格左對齊;后空一個全角空格,行距1.5倍,段前段后0關鍵詞 京華煙云; 文化負載詞; 翻譯技巧I空一行,格式采用上一段落Tim

4、es New Roman,四號,加粗,居中,行距1.5倍,段前段后0空一行,格式采用上一段落ABSTRACTTimes New Roman,小四,首行縮進2字符。行距1.5倍,段前段后0,兩端對齊空一行,格式采用上一段落China's appliance chains industry has gained rapid development, and became one of the fastest growing and the most competitive industries. With the scale expanded of the appliance chains

5、, more and more questions are emerged. Inventory management problem is one of the main problems, which caused a serious obstacle to the enterprise economic activity. Inventory management is playing a more and more important role in the development of the modern enterprises, the one who have complete

6、 inventory management mode will make the him become increasingly powerful, and success in the competition. Combined with the research results by domestic and foreign scholars and the Study of SUNING inventory management model, combined with its advantages and disadvantages of the current inventory m

7、anagement mode analysis and contrast analysis of inventory management index data, proposed the household electrical appliances retail China enterprises improved inventory management model proposals, and provide advice to China's home appliance retail chain inventory management industry.Key Words

8、: Moment in Peking; culturally-loaded words; translation technique英文摘要250個單詞左右,單獨一頁,頁碼設置為IIII Table of Contents摘要IABSTRACTII1 Introduction 小結.2112.4.213.1414.124.225 Conclusion.2Acknowledgments3References4目錄格式說明:1. Table of

9、Contents : Times New Roman, 三號加粗,居中。2. 一級目錄: Times New Roman, 四號加粗,實詞首字母大寫。3. 二三級目錄: Times New Roman,小四不加粗;實詞首字母大寫;各級標題應突出重點,簡明扼要。4. 按照相應的提示完成論文正文部分后,只需在在目錄中右擊鼠標選擇“更新域”即可更新目錄內容,然后再視情況作適當微調即可。浙江越秀外國語學院本科畢業論文(設計)1Introduction This paper 小結.3

10、.2.23.344.14.25 Conclusion正文格式說明:1. 論文正文不少于4000單詞(不包括中英文摘要關鍵詞、參考文獻、致謝和附錄等),采用Times New Roman, 小四號,1.5倍行距,兩端對齊。每章單獨成頁。2. 標題采用如下格式:&一級標題: Times New Roman,四號加粗左頂格,標題號和標題內容間空一格;標題和文字間1.5倍行距;標題實詞首字母大寫; 編寫為1、2。&二級標題采用小四號加粗左頂格,標題和文字間1.5倍行距;標題中實詞首字母大寫;編寫為1.1、1.2,2.1、2.2。&三級標題采用小四號加粗左頂格,標題和文字間1.5

11、倍行距;標題中實詞首字母大寫;編寫為1.1.1、1.1.2。3. 頁眉與頁碼:頁眉從正文開始設置“浙江越秀外國語學院本科畢業論文(設計)”宋體、小五,右對齊。頁碼從中文摘要開始設置,用、表示,目錄頁沒有頁碼,正文開始頁碼為1,2,3。1級標題,居中,Times New Roman,三號,加粗,行距1.5倍,段前段后0,單獨成頁Acknowledgments簡述自己通過撰寫畢業論文(設計)的體會,并對指導教師以及相關人員致謝。正文內容:英文和數字Times New Roman,小四號,首行縮進2字符,行距1.5倍,段前段后0,兩端對齊。150個單詞左右。References參考文獻:1.畢業論文的撰寫應本著嚴謹求實的科學態度,凡有引用他

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論