失樂園-彌爾頓中英對照翻譯(word文檔良心出品)_第1頁
失樂園-彌爾頓中英對照翻譯(word文檔良心出品)_第2頁
失樂園-彌爾頓中英對照翻譯(word文檔良心出品)_第3頁
失樂園-彌爾頓中英對照翻譯(word文檔良心出品)_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Milton, John, 1608-1674.密爾頓,約翰,1608-1674Electronic Text Center, University of Virginia Library1: Of Mans First Disobedience, and the Fruit人類最初的違抗,還有那禁果2: Of that Forbidden Tree, whose mortal tast它那必死的味道3: Brought Death into the World, and all our woe,將死亡帶到世上,連同我們所有的悲哀4: With loss of EDEN, till one g

2、reater Man自伊甸園失去,到更偉大的人5: Restore us, and regain the blissful Seat,修復我們,讓我們重回福地6: Sing Heavnly Muse, that on the secret top唱天堂般的音樂,在神秘的歐瑞伯山頂7: Of OREB, or of SINAI, didst inspire和西耐山頂,真正賦予那牧者靈感8: That Shepherd, who first taught the chosen Seed,第一個教曉那些被選出的種子9: In the Beginning how the Heavns and Eart

3、h最初天堂與大地是如何10: Rose out of CHAOS: Or if SION Hill在一片混沌中出現:或假如錫安山11: Delight thee more, and SILOAS Brook that flowd更喜愛你,那地底的溪流12: Fast by the Oracle of God; I thence恰帶來神諭;我從此13: Invoke thy aid to my adventrous Song,讓你助我完成那冒險之歌14: That with no middle flight intends to soar平庸者所不敢飛越的高度15: Above th AONIA

4、N Mount, while it pursues翻越阿諾安山,追逐著16: Things unattempted yet in Prose or Rhime.詩歌與散文里未曾嘗試之事17: And chiefly Thou O Spirit, that dost prefer你,靈魂做主,更愛18: Before all Temples th upright heart and pure,在所有廟宇之前,以正直純粹之心19: Instruct me, for Thou knowst; Thou from the first指引我,因你知道:你自最初20: Wast present, and

5、with mighty wings outspread即已在此,伸開有力的雙翼第1頁共4頁21: Dove-like satst brooding on the vast Abyss鴿子般安坐在巨大的深淵前沉思22: And madst it pregnant: What in me is dark看穿我內心的黑暗23: Illumine, what is low raise and support;照亮那卑微,喚起并支持著我24: That to the highth of this great Argument直到這偉大的辯論25: I may assert th Eternal Prov

6、idence,我可斷言永恒的天意26: And justifie the wayes of God to men.證明神對世人的方式27: Say first, for Heavn hides nothing from thy view預言,因天對人無所隱藏28: Nor the deep Tract of Hell, say first what cause地獄亦是如此,言明何因29: Movd our Grand Parents in that happy State,令我們的祖先自那歡樂境界30: Favourd of Heavn so highly, to fall off先得天寵,因

7、違背其意31: From their Creator, and transgress his Will從他們的創造者那里墮落32: For one restraint, Lords of the World besides?世界的主宰們竟然失去耐性33: Who first seducd them to that fowl revolt?引他們發動家禽般的反抗34: Th infernal Serpent; he it was, whose guile邪惡的魔鬼,他的詭計35: Stird up with Envy and Revenge, deceivd因嫉妒和復仇而起,欺騙了36: The

8、 Mother of Mankinde, what time his Pride人類的母親,當他的自尊37: Had cast him out from Heavn, with all his Host將他自天堂拋棄,以他為首的38: Of Rebel Angels, by whose aid aspiring叛逆天使,因他們的熱情39: To set himself in Glory above his Peers,賦予他高于同類的光榮40: He trusted to have equald the most High,相信他具有與最高者同等的地位41: If he opposd; and

9、 with ambitious aim他野心勃勃42: Against the Throne and Monarchy of God反抗神的王座和權力第2頁共4頁43: Raisd impious War in Heavn and Battel proud徒然在天堂驕傲的發起不敬的戰爭44: With vain attempt. Him the Almighty Power全能的力量45: Hurld headlong flaming from th Ethereal Skie自天上投射熊熊烈火46: With hideous ruine and combustion down可怕的毀滅和燃燒

10、降臨47: To bottomless perdition, there to dwell無盡的毀滅,若無休止48: In Adamantine Chains and penal Fire,堅硬的鎖鏈和懲罰之火49: Who durst defie th Omnipotent to Arms.加于敢對全能之神挑戰者50: Nine times the Space that measures Day and Night九倍于凡人以日夜計算的時間51: To mortal men, he with his horrid crew他和他可怕的隊伍52: Lay vanquisht, rowling

11、in the fiery Gulfe被擊潰,倒在烈火的深淵53: Confounded though immortal: But his doom雖不死卻充滿困惑:但他的厄運54: Reservd him to more wrath; for now the thought使他更加憤怒;想起55: Both of lost happiness and lasting pain失去的快樂和永恒的痛苦折磨56: Torments him; round he throws his baleful eyes他以邪惡的眼神望向四周57: That witnessd huge affliction and

12、 dismay只看到巨大的痛苦和沮喪58: Mixt with obdurate pride and stedfast hate:混合著冷酷的驕傲和篤實的憎恨59: At once as far as Angels kenn he views旋以天使之眼看到60: The dismal Situation waste and wilde,荒蕪凄慘的境遇61: A Dungeon horrible, on all sides round四周皆是恐怖的地牢62: As one great Furnace flamd, yet from those flames如巨大的洪爐,那火焰之中63: No

13、light, but rather darkness visible沒有光,只有看的見的黑暗64: Servd only to discover sights of woe,只為讓你看見悲哀的景象第3頁共4頁65: Regions of sorrow, doleful shades, where peace悲痛的領域,陰沉的影子,66: And rest can never dwell, hope never comes永無和平與休息,人人都有的希望在這里67: That comes to all; but torture without end永不來臨,只有無窮的折磨68: Still ur

14、ges, and a fiery Deluge, fed仍在以燃燒不盡的硫磺,69: With ever-burning Sulphur unconsumd:持續那烈火的狂潮70: Such place Eternal Justice had prepard這樣的地方是永恒的正義71: For those rebellious, here their Prison ordaind為反叛者所準備,這里注定是他們的監獄72: In utter darkness, and their portion set在絕對的黑暗中,他們的身體73: As far removd from God and lig

15、ht of Heavn被置于離神和天堂的光明玄遠之地74: As from the Center thrice to th utmost Pole.三倍于天堂的中心到最遠支柱的距離75: O how unlike the place from whence they fell!與他們墜落的地方多么的不同76: There the companions of his fall, orewhelmd那和他一起墜落的,是無法抗拒的77: With Floods and Whirlwinds of tempestuous fire,有如洪水旋風般的狂暴的火焰78: He soon discerns, and weltring by his side他很快辨認出,在他之旁79: One next himself in power, and next in crime,和他一樣具

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論