




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION不可撤銷信用證開證申請書TO: HUA XIA BANK CO. , LTD.(開證行名稱) L7C No.(信用證號碼,由銀行填寫)Date: Jul.212004 (申請開證日期)Applicant開證申請人,一般為買方ZHEJIANG ALISON IMP. &EXP. CO., LTD.C-719,WORLD TRADE CENTRE OFFICE BUILDING122 SHUGUANG ROAD, HANGZHOU,310007 CHINATel: 0086-571-87631686Fax: 008
2、6-571-87950611Beneficiary(Iull neame, address and tel etc.)受益人,一般為賣方SAMSUNG CORPORATIONSAMSUNG-PLAZA BUILDING 263, SEOHYEON-DONG,BUNDANG-GU, SEONGNAM, GYEONGGI-DO, KOREA 463-721TEL: 82-2-2145-2500FAX: 82-2-2145-2596Partial shipments分批裝運條款(X ) allowed ( )not allowedTransshipment轉運條款(X )allowed ( ) no
3、t allowedissued by (X ) te le tra ns mis s ion (以全電開的形式開立信用證,選擇此 種方式,開證行將信用證的全部內容加注密押后發出,該電訊文本為 有效的信用證正本,現此方式較普遍)()express delivery (以信開的形式開立信用證,選擇此種方式,開證 行將信用證以快遞,DHL等將信用證寄給通知行)Loading on board/dis patch/ taking in charge at/from裝運港ANY TAIWAN PORTNot later than AUG .10., 2004最后裝運期For tra ns porta t
4、ion to SHANGHAI, CHINA目的港Contract No.: SMST/24116Credit Amount (both in figures and words): USD374,694.00US DOLLARS THREE HUNDRED SEVENTY FOUR THOUSAND SIX HUNDRED AND NINTY FOUR ONLY .信用證金額Trade Term: ( )FOB(X)CFR () C1F () Others:價格條款:Description of goods:SEE ATTACHMENTDate and place of expiry: Au
5、g.30., 2004 CHINA 信用證有效期及地點,地址填受益人所在國家Credit available with 填寫此信用可由行即期付款,承,付,延期付款,即押 行(出口地行)名稱。如果信用自由付信用,行可用“ANY BANK N(地名/ffl名)“表示;如果信用 自由付信用,而且付地點也無限制,可用”ANYBANK “表示;()by sight payment【開具即期付款信用】(X ) by acceptance【開具承信用】 ()by negcHialion【開具付信用】()by deferred payment al開具延期付款信用】即期信用是指受益人根據開行的指示開立即期票,
6、或無 票憑運 據即可向指定行提示求付款的信用。承信用是指信用 定開行于受益人開立以開行付款人或以其他行付款人的期票,在 無后,承擔承擔票并與到期日付款的信用。付信用是指開行承延伸至第三當事人,即付行,其有付或 受益人提交信用 定的票/據利行的信用。如果信用不限制某行付,可由受益人 任何愿意付的行,提交票據所行,求付的信用稱自由付信用,否限制性付信用。延期付款信用是指不需票,憑受益人交來的據,核相符,指定行承擔延期付款任起,延直至到期日付款。信用能歐洲地區口商避免向政府交印花稅而免開票外,其他都似于期信用。如果開具信用,需要寫明延期多少天付款,如at60days from paym ent co
7、nfirm ation 0 天承付款);at 60days fromB/L date (提日期后 60天付款)。against the documents detailed herein and beneficiary drafts for 100 %of invoice valueat 90 DAYS AFTER B/L DA TEdrawn on _BANK_ 指定付款人,票的付款人 開行或指定的付款行同下列據:受益人按票金_%,作限制_天,付款人_的票,注意延期付款信用不需要同此據。“ at sight”付款期限,如果是即期,需要在” atsight”之填“彬或一“,不能留空;若期,有如
8、下情況:atxxx days afterdateDocuments reauired: (marked with X)信用證需要提交的單據根據國際商會UPC600跟單信用證統一慣例,信用證業務是純單據業務,與實際貨物無關,所以信用證中請書上應按合同要求明確寫出所應出具的單據,包括單據的種類,每種單據所表示的內容,正副本的份數,出單人等。一般要求提示的單據有提單,發票,箱單,重量證明,保險單,數量證明,質量證明,產地證,裝船通知,商檢證等以及其他申請人要求的證明等。“運費如果是以CFR或CIF成交,那么要求對方出具的提單為“運費已付“【feightprpaid;如果是以FOB成交,那么要求對方出
9、具的提單為到付“【freightcoUect;如果按C F成交,申請人應要求受益人提供保險單,且注意保險險別,賠付地應要求在到貨港。匯票的付款人應為開證行或指定的付款行,不可規定為開證申請人,否則被視作額外單據。1. (X) Signed commercial invoice in 3 copies indicating L/ C No. and Contract No. 123456經簽字的商業發票一式 _標明信用證號 _,和合同號 _o2. (X) Full set of clean on board Bills of Lading made out X to order/ to the
10、order ofand blank endorsed,marked u freight X prepaid/ to collect showing freight amount” notifringtheapplicant/全套清潔己裝船海運提單,作為空白抬頭,空白背書,注明“運費【】待付/【】已付“,【】標明運費金額,并通知 _o3. () Air Waybills showing freightprepaid/ to collect indicating freight amount ” and consigr ed to空運提單收貨人為 _,注明“運費【】待付/【己付“,【】標明運費金額
11、,并通知 _。4. () Insura nee Policy/Certiilcate in 3 copies for 110 % of the invoice value showing claims payable in China in currency of the draft,blank endorsed,covering ( Ocean Marine Transportation /1 J Air Transportation / Over Land Trans porta ion) All Risks, War Risks. / 保險單/保險憑證一式 _份,按發票金額的 _%投保,
12、注明賠付地在 _,以匯票同種貨幣支付,空白背書,投保一切險,戰爭險和_5. (X ) Packing list / Weight Memo in 3 copies indicating quantity,gross weight and net weight.裝箱單潼量證明一式 _份,注明每一包裝的數量,毛重和凈重。6. (X ) Certificate of Quantity/ Weight in 3 copies issued byX manufacturer /1 Seller / independent surveyor at the loading port, indicationg
13、the actual surveryed quantity / weight of shipped goods as we 11 as the packing condition.數量/重量證明一式份,由 出具。7. (X ) Certificate of Quality in 3 copies issued by X manufacturer / public recognized surveyor / .品質證一式 份,由【 】制造商/公眾認可的檢驗機構 出具。8. (X ) Beneficiary Certifieds copy of fax dispatched to the appl
14、icant within 2 days after shipment ad vis ing the contract number, name of commodity, quantity,invoice value, bill of loading, bill of loading date, the ETA date and shipping Co.受益人以傳真/電傳方式通知申請人裝船證明副本,該證明須在裝船后_日內發出,并通知該信用證號,船名,裝運日期以及貨物的名稱,數量,重量和金額。9()Beneficiary s Certificate certifying that extra c
15、opies of the documents have been dispatched to theapplicant/受益人證明:表明額外的單據已經按照合同規定寄給開證行。10. () Certificate of Origin in copies certifying原產地證明一式_份。11 ( )Other documents, if any:其他單據:Additiona instruction: (marked with X)附加條款,是對以上各條款未述之情況的補充和說明,且包括對銀行的要求等。1. ( X )A1I banking charges outs ide the openi
16、ng bank are for beneficiary s account.開證行以外的所有銀行費用由受益人擔保。2. (X)Documents must be presented within 21 days after the date of issuance of the transport documents but within the validity of this credit.所需單據須在運輸單據出具日后_ 內提交,但不得超過信用證有效期。3. () Thiid party as shipper is not acceptable, Short Form / Biank B/
17、l is not acceptable第三方為托運人不可接受,簡式/背面空白提單不可接受。4. () Both quantity and amount % more or less are allowed數量及信用證金額允許有 增減。5. (X ) All documents to be forwarded in one lot by express unless otherwise stated above所有單據必須一次性提交,除非另有指示 。6. () Other terms, if any:其他單據For banks use only我公司承擔本申請書背面所列責任及承諾,并保證按照辦理。(申請人名稱及印鑒章)RMB A/C No.USD or ()A/C No.聯系人:電話:Seal and / or Signaturechecked by()L/C Margin%checked by ()Credit Facilitychecked by()Ent() Ver() App ()Date:This L/C is subject to the Uniform Customs
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論